Memorias de investigación
Ponencias en congresos:
Factored Translation Models for improving a Speech into Sign Language Translation System
Año:2011

Áreas de investigación
  • Tecnología electrónica y de las comunicaciones,
  • Ingeniería eléctrica, electrónica y automática

Datos
Descripción
This paper proposes the use of Factored Translation Models (FTMs) for improving a Speech into Sign Language Translation System. These FTMs allow incorporating syntactic-semantic information during the translation process. This new information permits to reduce significantly the translation error rate. This paper also analyses different alternatives for dealing with the non-relevant words. The speech into sign language translation system has been developed and evaluated in a specific application domain: the renewal of Identity Documents and Driver?s License. The translation system uses a phrase-based translation system (Moses). The evaluation results reveal that the BLEU (BiLingual Evaluation Understudy) has improved from 69.1% to 73.9% and the mSER (multiple references Sign Error Rate) has been reduced from 30.6% to 24.8%.
Internacional
Si
Nombre congreso
12th Annual Conference of the International Speech Communication Association INTERSPEECH 2011
Tipo de participación
960
Lugar del congreso
Florencia, Italy
Revisores
Si
ISBN o ISSN
1990-9772
DOI
Fecha inicio congreso
27/08/2011
Fecha fin congreso
31/08/2011
Desde la página
1605
Hasta la página
1608
Título de las actas
Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association INTERSPEECH 2011

Esta actividad pertenece a memorias de investigación

Participantes

Grupos de investigación, Departamentos, Centros e Institutos de I+D+i relacionados
  • Creador: Grupo de Investigación: Grupo de Tecnología del Habla
  • Departamento: Ingeniería Electrónica