Memorias de investigación
Proyecto de I+D+i:
Desarrollos en la dimensión de equivalencia para la traducción de la documentación aeronáutica
Año:2011

Áreas de investigación
  • Ingeniería aeronaútica,
  • Filología

Datos
Descripción
Estudio, traducción y elaboración de un glosario de términos técnicos y semitécnicos encontrados en partes de vuelo, en informes de motores aeronáuticos, en documentos de control de calidad y prevención de riesgos laborales y en boletines y hojas de trabajo, entre otros. En este trabajo se tiene presente la noción de equivalencia como base teórica con la que definir el tipo de traducción llevada a cabo.
Internacional
No
Tipo de proyecto
Proyectos y convenios de financiación privada
Entidad financiadora
Iberia
Nacionalidad Entidad
Sin nacionalidad
Tamaño de la entidad
Pequeña Empresa (11-50)
Fecha concesión
15/10/2010

Esta actividad pertenece a memorias de investigación

Participantes

Grupos de investigación, Departamentos, Centros e Institutos de I+D+i relacionados
  • Creador: Grupo de Investigación: Estudios Cognitivos y sociopragmáticos del discurso científico y Técnico. DISCYT
  • Grupo de Investigación: MECANO: Investigación didáctica en la Ingeniería Mecánica
  • Departamento: Aerotecnia