Memorias de investigación
Proyecto de I+D+i:
SERVICIOS DIRECCION TECNICA, ASESORAMIENTO Y CONTROL, PRUEBA PILOTO TRATAMIENTO AREAS BILINGÜISMO, NOMENCLATOR GEOGRAFICO
Año:2009

Áreas de investigación
  • Geografía regional

Datos
Descripción
El Real Decreto 1545/2007, de 23 de noviembre, por el que se regula el Sistema Cartográfico Nacional, encomendaba al Registro Central de Cartografía a través del Instituto Geográfico Nacional ¿la formación y conservación del Nomenclátor Geográfico Nacional¿. Esta idea inicial se ha articulado de una forma armónica mediante la integración de nomenclátores generales a nivel nacional con otros más detallados, competencia de las comunidades autónomas. A nivel nacional ya se ha elaborado el llamado Nomenclátor Geográfico Conciso de España (con más de 3500 registros) y en un convenio predecesor desarrollado durante los años 2006 y 2007 se fijaron las bases preparatorias de los trabajos del Nomenclátor Geográfico Básico de España. Las tareas realizadas consistieron, por una parte en la determinación de los objetivos a alcanzar y la metodología a seguir durante el proceso y por otra parte en la creación de una herramienta informática específica para su tratamiento, realizada como producto de software libre, que permitiese además la adaptación formal a las exigencias del Modelo de Nomenclátor de España (MNE). Sobre esta base metodológica y operativa, se está ya en condiciones de abordar la elaboración propiamente dicha del Nomenclátor Geográfico Básico de España. Para ello se establecen dos fases: una primera de depuración de la base de datos, sometiéndola a las exigencias de rigor y de formato propias de un nomenclátor y otra segunda de revisión y validación de esta base toponímica por parte de los organismos estatales y autonómicos de España con competencias al respecto. La primera fase comprende a su vez dos etapas una de ¿depuración normativa¿, ya concluida y otra designada como ¿depuración geoespacial¿ de la que ya se realizó una prueba piloto en la provincia de Huelva, que ha sido fuente de un importante conjunto de experiencias a aplicar al resto del territorio nacional. Sin embargo una de las tareas que, evidentemente, no se ha abordado en esta prueba piloto de Huelva es la cuestión del tratamiento del bilingüismo, que exige unos procedimientos muy cuidados y especiales. El reto consiste en partir de una cartografía rica, completa y homogénea para España, la de la BCN25 (pero que no está validada por los organismos autonómicos a los que se les ha transferido la autoridad en materia toponímica) y conseguir que, sin perder la identidad cartográfica de expresión toponímica, se recojan las denominaciones declaradas oficiales por las respectivas autoridades. Esta identidad cartográfica de expresión toponímica afecta a cuestiones como la consideración de los genéricos como parte del topónimo, a la necesidad de anteponerlos o no, al empleo de mayúsculas y minúsculas, a la disposición de los topónimos respecto a la entidad referida, etc¿, cuestiones que deberían ser homogéneas en todo el territorio nacional. Se deberá velar además por las consideraciones que sean objeto de carácter más general a nivel nacional, de topónimos supraautonómicos y de bilingüismo fronterizo y por mantener una coherencia global cuando existan problemas de discrepancias regionales.
Internacional
No
Tipo de proyecto
Proyectos y convenios de financiación pública no competitiva
Entidad financiadora
Instituto Geográfico Nacional
Nacionalidad Entidad
ESPAÑA
Tamaño de la entidad
Desconocido
Fecha concesión

Esta actividad pertenece a memorias de investigación

Participantes

Grupos de investigación, Departamentos, Centros e Institutos de I+D+i relacionados
  • Creador: Grupo de Investigación: MERCATOR Tecnologías de la GeoInformación
  • Departamento: Ingeniería Topográfica y Cartografía