Ficha comercial

[DicComb]Ficha_comercial_UPM_ES(Innovatech)
 
Resumen

Aplicación informática en web para la creación, gestión y mantenimiento de diccionarios combinatorios a partir de conjuntos documentales elegidos y gestionados por el usuario.

La redacción de informes de todo tipo, sentencias judiciales, una traducción, un diagnóstico o informe médico claro y sin ambigüedades, la elección de ejemplos y textos óptimos para un profesor de lengua, un lexicógrafo construyendo un diccionario y buscando ejemplos representativos, un periodista buscando su mejor estilo tienen en el fondo una misma necesidad. Ver material procesado a partir de documentos existentes que les permita elegir la mejor manera de escribir algo entre varias propuestas. DicComb es el acrónimo de Diccionario Combinatorio, pues es en este tipo de diccionario en el que se basa esta aplicación en la que el usuario podrá gestionar y procesar sus propios documentos cuantas veces quiera y posteriormente construir su propio diccionario y manual de estilo.

 
Descripción Tecnológica

Diccionario CombinatorioEl producto se presenta como una aplicación web de uso por suscripción o bien instalada en intranets, que incluye la capacidad de cargar masas de documentos en diferentes formatos (pdf, doc, docx y txt al menos) que serán procesados (depuración, conteo terminológico, extracción de términos, lematización) a velocidades superiores a 1000 términos/sg. El resultado permitirá seleccionar tanto las combinaciones de palabras como los ejemplos representativos que se quieran elegir para construir un diccionario corporativo o temático como base de ayudas a la corrección de estilo.

            • Por qué lo hace distinto: no existe una aplicación parecida en lengua española (tampoco en portugués y ruso y están siendo objeto de análisis para penetrar en el mercado de dichas lenguas – Brasil).
            • Por qué supone un avance: este tipo de herramientas que no existe en la actualidad permite la normalización de los métodos de producción de textos en cualquier ámbito.

 

 “Combina las palabras con precisión, rigor y naturalidad” 

 
Necesidades de Mercado

  • Elaboración de textos escritos con propiedad, precisión y en menor tiempo, orientado entre otros a los siguientes colectivos:
    • Jueces y Abogados (sentencias, autos)
    • Médicos / clínicas (diagnósticos, informes)
    • Investigadores (descripción de la lengua)
    • Profesores de lenguas (preparación de material escogido)
    • Traductores (búsqueda de la mejor expresión)
    • Lexicógrafos (construcción de diccionarios)
    • Editoriales (definición de un estilo propio)
    • Periodistas (normalización de estilo)
    • Proveedores de contenidos
    • Escritores
 
Potencial de Mercado

  • Algunas cifras  relativas al potencial serían:
    • Abogados: más de 1.600 bufetes de más de 3 abogados en España.
    • Profesores de español (primera lengua y como lengua extranjera): más de 18 millones de estudiantes de español en el mundo.
    • Clínicas médicas
    • Traductores
    • Lexicógrafos
    • Periodistas
    • Editoriales
  • Análisis de mercado hecho para explotación de la solución en Brasil.
 
Ventajas Competitivas de la Solución

  • Reducción en tiempo y costes del proceso de definición de diccionarios.
  • Aumento de la precisión y productividad en la  redacción de informes o similares.
  • Desarrollo de interfaces intuitivos y sencillos para usuarios no expertos en tareas de lexicografía y diccionarios combinatorios.
  • Mejoras en los procesos de gestión del conocimiento en empresas e instituciones. 
  • Costes de implementación nulos (aplicación en web)

 

Diccionario Combinativo Diccionario Combinativo Diccionario Combinativo

 
Referencias

  • Soportado por Grupo de Investigación en Ingeniería Lingüística con más de 20 años de experiencia en este campo y contactos relacionados a nivel internacional.
  • Spin-off DAIL constituida para la comercialización de la solución (3er premio en la competición actúaupm 2011).
  • Grupo elegido en 1996 para representar a la Lengua Española en el proyecto de Internet multilingüe de las Naciones Unidas.
  • Grupo base de la Cátedra UNESCO en tecnologías lingüísticas en proceso de aceptación final.
 
Protección

  • En proceso de registro de software
 
Grado de Desarrollo

  • Concepto
  • Investigación
  • Prototipo-Lab
  • Prototipo industrial
  • Producción
 
Contacto

Contacto DicComb

Jesús Cardeñosa

e: carde@fi.upm.es

Carolina Gallardo   

e: cgallardo@eui.upm.es

w: http://www.vai.dia.fi.upm.es

Contacto UPM

Área de Innovación, Comercialización y Creación de Empresas

Centro de Apoyo a la Innovación Tecnológica – UPM

e: innovacion.tecnologica@upm.es