Descripción
|
|
---|---|
Terminological resources have proven necessary in many organizations and institutions to ensure communication between experts. However, the maintenance of these resources is a very time-consuming and expensive process. Therefore, the work described in this contribution aims to automate the maintenance process of such resources. As an example, we demonstrate enriching the RDF version of IATE with new terms in the languages for which no translation was available, as well as with domain-disambiguated sentences and informationaboutusagefrequency. Thisisachievedbyrelyingonmachinetranslationtrainedonparallelcorporathatcontainstheterms in question and multilingual word sense disambiguation performed on the context provided by the sentences. Our results show that for most languages translating the terms within a disambiguated context signi?cantly outperforms the approach with randomly selected sentences. | |
Internacional
|
Si |
Nombre congreso
|
11th edition of the Language Resources and Evaluation Conference LREC 2018 |
Tipo de participación
|
960 |
Lugar del congreso
|
Miyazaki, Japon |
Revisores
|
Si |
ISBN o ISSN
|
979-10-95546-00-9 |
DOI
|
|
Fecha inicio congreso
|
07/05/2018 |
Fecha fin congreso
|
12/05/2018 |
Desde la página
|
930 |
Hasta la página
|
937 |
Título de las actas
|
LREC 2018, Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation |