Memorias de investigación
Ponencias en congresos:
Sistema de traducción de lenguaje SMS a castellano
Año:2010

Áreas de investigación
  • Tecnología electrónica y de las comunicaciones,
  • Ingeniería eléctrica, electrónica y automática

Datos
Descripción
En este artículo se describe el proceso llevado a cabo para desarrollar un sistema de traducción de lenguaje SMS (Short Message Service) a castellano. En primer lugar, se genera una base de datos necesaria para desarrollar el sistema, formada por más de 11000 términos y expresiones en lenguaje SMS y sus traducciones al castellano, así como frases de ejemplo en lenguaje SMS para realizar una primera evaluación del sistema. La arquitectura completa está formada por un traductor automático estadístico basado en subfrases o secuencias de palabras y una serie de funciones implementadas para actuar sobre las frases en tiempo real. La evaluación de la arquitectura se realiza con las siguientes métricas: WER (tasa de error de palabras), BLEU (¿BiLingual Evaluation Understudy¿) y NIST. Como resultado final, se obtiene una tasa de error de palabra de 20,2% para el mejor experimento.
Internacional
No
Nombre congreso
XX Jornadas Telecom I+D
Tipo de participación
960
Lugar del congreso
Valladolid
Revisores
Si
ISBN o ISSN
978-84-8990-038-7
DOI
Fecha inicio congreso
27/09/2010
Fecha fin congreso
29/09/2010
Desde la página
1
Hasta la página
6
Título de las actas
CD XX Jornadas Telecom I+D

Esta actividad pertenece a memorias de investigación

Participantes
  • Autor: Veronica Lopez Ludeña UPM
  • Autor: Ruben San Segundo Hernandez UPM
  • Autor: Raquel Martin Maganto UPM
  • Autor: Julian David Echeverry Correa UPM
  • Autor: Syaheerah Binti Lebai Lutfi UPM

Grupos de investigación, Departamentos, Centros e Institutos de I+D+i relacionados
  • Creador: Grupo de Investigación: Grupo de Tecnología del Habla
  • Departamento: Ingeniería Electrónica