{"id":11034,"date":"2022-08-16T13:13:04","date_gmt":"2022-08-16T11:13:04","guid":{"rendered":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/offers-resources\/sin categor\u00eda\/traduccion-a-lse\/"},"modified":"2022-08-16T13:13:11","modified_gmt":"2022-08-16T11:13:11","slug":"traduccion-a-lse","status":"publish","type":"product","link":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/offers-resources\/soluciones-tecnologicas\/traduccion-a-lse\/","title":{"rendered":"TRADUCCI\u00d3N A LSE"},"content":{"rendered":"<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Descripci&oacute;n breve conjunta de la soluci&oacute;n y valor a&ntilde;adido que aporta <\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: justify\"><span lang=\"ES-TRAD\">El sistema de traducci&oacute;n de voz o texto en castellano a Lengua de Signos Espa&ntilde;ola (LSE) est&aacute; formado por un reconocedor autom&aacute;tico del habla, un m&oacute;dulo de traducci&oacute;n de palabras en castellano a una secuencia de signos y un tercer m&oacute;dulo de representaci&oacute;n de los signos mediante un agente animado. Las pruebas de campo en dominios restringidos demuestran que el sistema es capaz de traducir con un acierto cercano al 100%, permitiendo su funcionamiento en tiempo real. El sistema permite una adaptaci&oacute;n sencilla a nuevos dominios de aplicaci&oacute;n. Esta tecnolog&iacute;a ha sido desarrollada por el Grupo de Tecnolog&iacute;a del Habla de la UPM en colaboraci&oacute;n con la FCNSE (Fundaci&oacute;n para la Supresi&oacute;n de las Barreras de Comunicaci&oacute;n). Esta tecnolog&iacute;a se ha utilizado ya para el desarrollo de 4 prototipos en varios dominios de aplicaci&oacute;n.<\/span><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Descripci&oacute;n de la base tecnol&oacute;gica<\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: justify\">El sistema de traducci&oacute;n de voz o texto en castellano a Lengua de Signos Espa&ntilde;ola (LSE) est&aacute; formado por un reconocedor autom&aacute;tico del habla, un m&oacute;dulo&nbsp;de traducci&oacute;n de palabras en castellano a una secuencia de signos, y un tercer modulo de representaci&oacute;n de los signos mediante un agente animado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El sistema de reconocimiento de habla permite reconocer habla continua y es independiente de locutor. El m&oacute;dulo de traducci&oacute;n combina tres tecnolog&iacute;as: traducci&oacute;n basada en ejemplos, traducci&oacute;n basada en reglas de experto y traducci&oacute;n estad&iacute;stica. La combinaci&oacute;n de las diferentes estrategias permite aprovechar las ventajas de cada una de ellas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El m&oacute;dulo de representaci&oacute;n de signos muestra la secuencia de signos resultado de la traducci&oacute;n mediante un agente animado en 3D.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Se trata de soluci&oacute;n innovadora en el sector de las TIC aplicadas al &aacute;mbito de la vida independiente, e-incluis&oacute;n y gobernanza, como sistema informaci&oacute;n o interacci&oacute;n con personas sordas con posible aplicaci&oacute;ne en puntos de informaci&oacute;n, cajeros, p&aacute;ginas web&#8230;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Necesidades de negocio \/ aplicaci&oacute;n<\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: justify\">Las personas sordas tienen que una gran cantidad de barreras de comunicaci&oacute;n que acaban generando un n&uacute;mero importante de problemas a nivel educativo, social y cultural.&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Necesidades en educaci&oacute;n de las personas sordas.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El 47% de la poblaci&oacute;n sorda no tenga estudios o sea analfabeta. Por otro lado, solo entre un 1% y 3% de la poblaci&oacute;n de personas sordas ha finalizado estudios universitarios, frente al 21% del conjunto de la poblaci&oacute;n espa&ntilde;ola (INE 1999 y MECD 2000\/2001).&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Necesidades en integraci&oacute;n social.&nbsp;<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">El alumnado sordo termina en Programas de Garant&iacute;a Social 10 veces m&aacute;s que el conjunto del alumnado (INE 1999). Otro dato esclarecedor es que entre un 45% y 50% de los ni&ntilde;os y j&oacute;venes sordos presentan trastornos psicol&oacute;gicos frente al 25% como m&aacute;ximo del resto de la poblaci&oacute;n (European Society for Mental Health and Deafness 2000). Finalmente, comentar que el desempleo es muy superior entre las personas sordas, y en especial entre el colectivo de mujeres sordas (INE 2003).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Estos aspectos generales se pueden concretar en necesidades espec&iacute;ficas.<\/p>\n<ul>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Subtitulado en LSE de contenidos audiovisuales. Este aspecto es cada vez m&aacute;s importante teniendo en cuenta la ley sobre comunicaci&oacute;n audiovisual de 2010, que impone unos niveles de subtitulados muy elevados necesitando de herramientas autom&aacute;ticas.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Traducci&oacute;n a LSE de&nbsp;p&aacute;ginas web para favorecer el acceso a personas sordas.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Generaci&oacute;n en LSE de la informaci&oacute;n ofrecida a trav&eacute;s de&nbsp;puntos de informaci&oacute;n o cajeros.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p style=\"text-align: justify\">Traducci&oacute;n a LSE de&nbsp;contenidos formativos&nbsp;para la educaci&oacute;n y formaci&oacute;n de personas sordas.<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: center\"><em><span style=\"font-size: small\">&#8220;Las personas sordas tiene problemas de lecto-escritura y comprensi&oacute;n del espa&ntilde;ol. La traducci&oacute;n de informaci&oacute;n a LSE permite hacer contenidos y servicios accesibles para estas personas sordas&#8221;<\/span><\/em><\/p>\n<h4 style=\"text-align: left\">&nbsp;<\/h4>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Ventajas competitivas<\/strong><\/h4>\n<ul>\n<li>\n<p style=\"text-align: justify\">Tasa de traducci&oacute;n correcta muy cercana al 100% para dominios restringidos (&lt; de 1000 palabras).<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Funcionamiento en tiempo real para servicios de interacci&oacute;n directa.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Independiente del locutor en el caso de traducci&oacute;n desde voz.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>F&aacute;cil adaptaci&oacute;n a un dominio de aplicaci&oacute;n concreto.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Flexible para permitir su adaptaci&oacute;n a otros idiomas o lenguas de signos.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Vocabulario de signos ya desarrollado con m&aacute;s de 1000 signos disponibles. Este vocabulario incluye la descripci&oacute;n de los signos tanto en SEA (Sistema de Escritura Alfab&eacute;tica) como en HamNoSys.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Estos signos ya est&aacute;n generados, se pueden utilizar en diferentes contextos y no es necesario volver a dise&ntilde;arlos.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Se dispone de una herramienta visual de f&aacute;cil uso para el dise&ntilde;o de nuevos signos tanto en SEA como en HamNoSys.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"text-align: justify\">Prototipos en varios dominios de aplicaci&oacute;n restingridos:&nbsp;renovaci&oacute;n del DNI, del carn&eacute; de conducir, en la recepci&oacute;n de un hotel, o en un punto de informaci&oacute;n de la EMT (Empresa Municipal de Transportes).<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<table style=\"margin-left: auto;margin-right: auto;width: 612px\" border=\"0\">\n<tbody>\n<tr>\n<td style=\"width: 352px\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" style=\"float: right\" src=\"http:\/\/www.upm.es\/observatorio\/vi\/gestor_general\/recuperar_archivo.jsp?id=100\" alt=\"\" width=\"336\" height=\"247\" \/><\/td>\n<td style=\"width: 259.556px\"><img decoding=\"async\" style=\"float: left\" src=\"http:\/\/www.upm.es\/observatorio\/vi\/gestor_general\/recuperar_archivo.jsp?id=101\" alt=\"\" width=\"243\" height=\"247\" \/><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Referencias<\/strong><\/h4>\n<ul>\n<li>\n<p style=\"text-align: justify\">Grupo de investigaci&oacute;n con amplia trayectoria investigadora y de colaboraci&oacute;n con la industria.<\/p>\n<\/li>\n<li style=\"text-align: justify\">\n<p>Tecnolog&iacute;a desarrolla en colaboraci&oacute;n con la FCNSE: La Fundaci&oacute;n para la Supresi&oacute;n de las Barreras de Comunicaci&oacute;n.<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p style=\"text-align: justify\">Se han desarrollado y evaluado prototipos en varios dominios de aplicaci&oacute;n restringidos: renovaci&oacute;n del DNI, del carn&eacute; de conducir, en la recepci&oacute;n de un hotel, o en un punto de informaci&oacute;n de la EMT (Empresa Municipal de Transportes).<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Grado de desarrollo<\/strong><\/h4>\n<ul>\n<li>\n<p>Concepto<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Investigaci&oacute;n<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Prototipo Lab<\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p><span style=\"text-decoration: underline\"><strong>Prototipo industrial<\/strong><\/span><\/p>\n<\/li>\n<li>\n<p>Producci&oacute;n<\/p>\n<\/li>\n<\/ul>\n<h4 style=\"text-align: left\"><strong>Contacto<\/strong><\/h4>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Contacto TRADUCTOR A LSE<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Rub&eacute;n San Segundo Hern&aacute;ndez, Jos&eacute; Manuel Pardo Mu&ntilde;oz<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">e: <span rel=\"82312c30a331263198311331c4312c30ae312931a731383199312331af313c31bc31173174313531b531323178312031c731\" class=\"cryptex \" style=\"\"><span class=\"CryptexImg ctxh1N4kWyWRE2UWNiYJDq8vkrDTsiqm-lofJTEjYbh1i0\"><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">e: <span rel=\"82312c30a1311231a8311231c5311a309f3131319e310d30a9312c31a7310430bd311b31\" class=\"cryptex \" style=\"\"><span class=\"CryptexImg ctxpCsUszG1yv8NEMBwR3Luh_oz2rd2sgxSjewV04jrMxo\"><\/span><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">w: http:\/\/www.gth.die.upm.es<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\"><strong>Contacto UPM<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Programas de Innovaci&oacute;n y Emprendimiento<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">Centro de Apoyo a la Innovaci&oacute;n Tecnol&oacute;gica &#8211; UPM<\/p>\n<p style=\"text-align: justify\">e: <span rel=\"82312c309a311f31a4311d31cc3107319e313131a8313331623130319f313131c6311731a0312f31ac312e31ad311c3194314331ac31303186311e31a931\" class=\"cryptex \" style=\"\"><span class=\"CryptexImg ctxR7neImVV1tJoTSyttUGBAuiESKXKLLyzTwJSN1lk9Z0\"><\/span><\/span><\/p>\n<div class=\"pdfprnt-buttons pdfprnt-buttons-product pdfprnt-bottom-left\"><a href=\"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/product\/11034?print=pdf\" class=\"pdfprnt-button pdfprnt-button-pdf\" target=\"_blank\"><span class=\"pdfprnt-button-title pdfprnt-button-pdf-title\">Descargar ficha<\/span><\/a><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sistema de traducci\u00f3n autom\u00e1tica de voz o texto a Lengua de Signos Esa<\/p>\n","protected":false},"featured_media":11033,"template":"","meta":{"_acf_changed":false},"product_cat":[2384],"product_tag":[2472,2471],"comunidades-upm":[],"quien":[],"mapa":[{"term_id":122,"name":"Salud y bienestar","slug":"salud-y-bienestar","term_group":0,"term_taxonomy_id":122,"taxonomy":"mapa","description":"","parent":0,"count":105,"filter":"raw","term_order":"17"},{"term_id":126,"name":"Tecnolog\u00edas digitales, Inteligencia Artificial, ciberseguridad, 5G, rob\u00f3tica","slug":"tecnologias_digitales-ai-ciberseguridad-5g-robotica","term_group":0,"term_taxonomy_id":126,"taxonomy":"mapa","description":"","parent":0,"count":194,"filter":"raw","term_order":"23"}],"disponibilidad":[],"donde":[{"term_id":438,"name":"Grupo de Tecnolog\u00eda del Habla y Aprendizaje Autom\u00e1tico","slug":"grupo-de-tecnologia-del-habla-y-aprendizaje-automatico","term_group":0,"term_taxonomy_id":438,"taxonomy":"donde","description":"Nuestro grupo desarrolla actividades cient&iacute;ficas y tecnol&oacute;gicas en reconocimiento autom&aacute;tico de habla, identificaci&oacute;n y verificaci&oacute;n de locutores, segmentaci&oacute;n autom&aacute;tica de habla en locutores, reconocimiento de idioma, comprensi&oacute;n de lenguaje natural, conversi&oacute;n texto a habla con emociones, sistemas avanzados de di&aacute;logo persona-m&aacute;quina en entornos inteligentes, sistemas de traducci&oacute;n entre lenguas, con amplia experiencia en la traducci&oacute;n de voz a LSE y aplicaciones de ayudas a personas con limitaciones.\n&nbsp;\nLas <strong>principales l&iacute;neas de investigaci&oacute;n<\/strong> son:\n\nReconocimiento del habla\nComprensi&oacute;n de habla\nReconocimiento de locutores\nSistemas de di&aacute;logo persona-m&aacute;quina\nAn&aacute;lisis de habla con emociones\nAplicaciones de Tecnolog&iacute;a del Habla en entornos inteligentes\nConversi&oacute;n texto-habla\n","parent":0,"count":4,"filter":"raw","term_order":"0"},{"term_id":1864,"name":"Information Processing and Telecommunications Center","slug":"en_information-processing-and-telecommunications-center","term_group":0,"term_taxonomy_id":1864,"taxonomy":"donde","description":"","parent":0,"count":32,"filter":"raw","term_order":"0"},{"term_id":642,"name":"Information Processing and Telecommunications Center (IPTC)","slug":"information-processing-and-telecommunications-center-iptc","term_group":0,"term_taxonomy_id":642,"taxonomy":"donde","description":"","parent":0,"count":74,"filter":"raw","term_order":"0"},{"term_id":1662,"name":"Speech and Machine Learning Technology Group","slug":"en_speech-and-machine-learning-technology-group","term_group":0,"term_taxonomy_id":1662,"taxonomy":"donde","description":"Nuestro grupo desarrolla actividades cient&iacute;ficas y tecnol&oacute;gicas en reconocimiento autom&aacute;tico de habla, identificaci&oacute;n y verificaci&oacute;n de locutores, segmentaci&oacute;n autom&aacute;tica de habla en locutores, reconocimiento de idioma, comprensi&oacute;n de lenguaje natural, conversi&oacute;n texto a habla con emociones, sistemas avanzados de di&aacute;logo persona-m&aacute;quina en entornos inteligentes, sistemas de traducci&oacute;n entre lenguas, con amplia experiencia en la traducci&oacute;n de voz a LSE y aplicaciones de ayudas a personas con limitaciones.\n&nbsp;\nLas <strong>principales l&iacute;neas de investigaci&oacute;n<\/strong> son:\n\nReconocimiento del habla\nComprensi&oacute;n de habla\nReconocimiento de locutores\nSistemas de di&aacute;logo persona-m&aacute;quina\nAn&aacute;lisis de habla con emociones\nAplicaciones de Tecnolog&iacute;a del Habla en entornos inteligentes\nConversi&oacute;n texto-habla\n","parent":0,"count":3,"filter":"raw","term_order":"0"}],"infraestructura":[],"ods":[{"term_id":2243,"name":"Reducci\u00f3n de las Desigualdades","slug":"reduccion-de-las-desigualdades","term_group":0,"term_taxonomy_id":2243,"taxonomy":"ods","description":"","parent":0,"count":17,"filter":"raw","term_order":"0"},{"term_id":2271,"name":"Salud y Bienestar","slug":"salud-y-bienestar","term_group":0,"term_taxonomy_id":2271,"taxonomy":"ods","description":"","parent":0,"count":59,"filter":"raw","term_order":"0"}],"origen":[{"term_id":192,"name":"Soluciones tecnol\u00f3gicas","slug":"soluciones-tecnologicas","term_group":0,"term_taxonomy_id":192,"taxonomy":"origen","description":"","parent":0,"count":278,"filter":"raw","term_order":"0"}],"familia_tax":false,"quien_tax":false,"donde_tax":false,"year":"","contacto":"ETSI de Telecomunicaci\u00f3n - UPM, Avenida  Complutense, 30, Ciudad Universitaria, 28040, Madrid","telefono":"","pagina_web":"https:\/\/www.etsit.upm.es\/","email":"ruben.sansegundo@upm.es","id_ficha_portal":"50","video":"","adjuntos":false,"adjuntos_portal":"","inf":false,"departamento":"","acf":[],"lang":"es","translation":{"es":11034,"en":11036},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/product\/11034"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/product"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/product"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/11033"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11034"}],"wp:term":[{"taxonomy":"product_cat","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/product_cat?post=11034"},{"taxonomy":"product_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/product_tag?post=11034"},{"taxonomy":"comunidad_upm","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/comunidades-upm?post=11034"},{"taxonomy":"quien","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/quien?post=11034"},{"taxonomy":"mapa","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/mapa?post=11034"},{"taxonomy":"disponibilidad","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/disponibilidad?post=11034"},{"taxonomy":"donde","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/donde?post=11034"},{"taxonomy":"infraestructura","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/infraestructura?post=11034"},{"taxonomy":"ods","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/ods?post=11034"},{"taxonomy":"origen","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.upm.es\/recursosidi\/wp-json\/wp\/v2\/origen?post=11034"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}