Observatorio de I+D+i UPM

Memorias de investigación
Book chapters:
Cultural aspects in the translation of texts in the domain of information technology
Year:2007
Research Areas
  • Artificial intelligence,
  • Interpreting,
  • Translation
Information
Abstract
Translation studies is no longer limited to a purely linguistic approach. The importance of cultural implications for translation in increasingly emphasized and experts have been highly interested in cultural aspects, especially in the field of literary translation as many publications of the 1990s show (Snell-Hornby 1995; Toury 1995, Hatim/Mason 1997, Hatim 1997, Nord 1997, Bassnett/Lefevre 1998). Bassnett/Lefevre (1998: 132) even claim that translating can be defined as "intercultural transfer"
International
Si
Book Edition
0
Book Publishing
Peter Lang
ISBN
978-3-03911-187-9
Series
0
Book title
Evidence-based LSP
From page
357
To page
374
Participants
  • Autor: Guadalupe Aguado De Cea (UPM)
  • Autor: Inmaculada Alvarez de Mon Rego (UPM)
Research Group, Departaments and Institutes related
  • Creador: Grupo de Investigación: Ontology Engineering Group (LIA). Laboratorio Inteligencia Artificial. Grupo de Ingeniería Ontológica
  • Departamento: Lingüistica Aplicada a la ciencia y a la Tecnología
S2i 2019 Observatorio de investigación @ UPM con la colaboración del Consejo Social UPM
Cofinanciación del MINECO en el marco del Programa INNCIDE 2011 (OTR-2011-0236)
Cofinanciación del MINECO en el marco del Programa INNPACTO (IPT-020000-2010-22)