Estudiantes de la UPM y de San Petersburgo trabajan en el marco del Maratón Internacional

Su objetivo es formar asociaciones sostenibles a largo plazo, involucrar a los estudiantes en actividades científicas, reunir a científicos jóvenes de países diferentes y obtener nuevos resultados en campo de investigación.

19/04/21

La pandemia del coronavirus ha permitido al mundo abrir nuevas oportunidades para el desarrollo de la educación internacional. Un ejemplo es el Maratón Internacional de proyectos estudiantiles, que ha reunido a estudiantes de Rusia y España.

Su objetivo es formar asociaciones sostenibles a largo plazo, involucrar a los estudiantes en actividades científicas, reunir a científicos jóvenes de países diferentes y obtener nuevos resultados en campo de investigación.

Desde hace casi un año los equipos de estudiantes de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM), la Universidad Politécnica de San Petersburgo Pedro el Grande (SPbPU), y la Universidad de Cádiz (UCA) han trabajado juntos en proyectos en las áreas de la ciencia de los materiales y las ciencias humanitarias.

Esta iniciativa se enmarca dentro de las actividades que se desarrollan en el Centro de Información de la Universidad Politécnica de San Petersburgo en Madrid. Este Centro que acaba de celebrar su cuarto aniversario inicialmente fue ubicado en la Fundación Pushkin, pero luego se trasladó a la Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales de la Universidad Politécnica de Madrid.

El Centro de Información de la Universidad Politécnica de San Petersburgo en Madrid contribuye significativamente al desarrollo del maratón internacional de proyectos estudiantiles.

colaboracion

Proyectos

El equipo de la Universidad Politécnica de Madrid está investigando y desarrollando un modelo a escala múltiple de un compuesto de metal-polímero, que en el futuro ayudará a reproducir tanto el comportamiento del material como la interacción de sus componentes en modos estático y dinámico.

"Por ahora los materiales compuestos están ganando cada vez más importancia en muchos campos. Este tema nos atrajo desde el principio: gracias al hecho de que los participantes de dos universidades están trabajando en el proyecto, tenemos oportunidades maravillosas. El uso de simulaciones permite predecir el comportamiento de los materiales compuestos con estructuras y composiciones diferentes, reduciendo el tiempo y los costos de investigación experimental. Es muy importante para el sector industrial", explica Juan Manuel Muñoz Guijosa, coordinador del proyecto por parte de la UPM.

Por otra parte, el equipo formado por estudiantes de la Universidad Politécnica de San Petersburgo estádesarrollando experimentalmente la composición y la estructura de los paneles sándwich de metal-polímero compuestos. Estos materiales consisten en capas alternas de aluminio y polímero. Los paneles sándwich contienen termoelastoplastos como capa intermedia de polímero y pueden ser reciclados sin romperse. Las construcciones creadas de ellos son robustas y tienen un peso significativamente menor en comparación con los materiales metálicos.

En este sentido, el equipo de la Universidad Politécnica de Madrid está modelando variantes de la estructura del compuesto para lograr las características deseadas, utilizando para el cálculo datos experimentales de los científicos de la SPbPU. El equipo de proyecto tiene por delante un trabajo de la creación de soluciones para compuestos que amortiguarán efectivamente las vibraciones con la
destrucción mínima durante su vida larga.

3

Asimismo, los equipos de la SPbPU y de la Universidad de Cádiz están trabajando en proyectos dedicados a aspectos lingüísticos y culturales. Por lo tanto, uno de los grupos está investigando el desarrollo de la competencia sociocultural en la enseñanza del idioma ruso como idioma extranjero. Los participantes ya han realizado un análisis de las investigaciones existentes sobre el tema del proyecto, han determinado los tipos de ejercicios y tareas. Otro proyecto de la SPbPU y la UCA se llama "Traducción hispano-rusa: técnica y análisis de errores". Como parte del trabajo en el proyecto, los participantes se están dedicando a la traducción de artículos y recopilan una base de datos de
traducciones realizadas. Actualmente, la base de traducciones se encuentra en fase de revisión en la Universidad de Cádiz. En el futuro, los participantes planean analizar los errores, recopilar estadísticas y sacar conclusiones no solo en forma de un artículo científico conjunto, sino también en el formato de recomendaciones prácticas para la traducción de textos similares del ruso al español.